News:

NinSheetMusic is the LARGEST video game sheet music archive on the entire internet worldwide!

Main Menu

funniest music piece ever

Started by dahans, March 14, 2009, 03:33:03 AM

Previous topic - Next topic

dahans

did you know that mozart composed two canons called "Leck mir den Arsch fein recht schön sauber" and "Leck mich im Arsch". It's difficult to translate them. The first in English: English: Lick me in the ass fine well and clean (from Wikipedia) and the other would be in English: "Lick me in the arse" (also from Wikipedia) what do u think about it? i heard it was pretty common to talk like that...
Check out my arrangements! I mean it! Check them out!

Brassman388

I dunno... wikipedia and with names like those... i wouldn't trust it. But thats just me, if you could pull up mp3's or something, then I could make a judgement. Anyway, those are some interesting names.  :P

dahans

well u can trust it :) http://www.youtube.com/watch?v=SHIw-ZfbDSQ[url]]http://www.youtube.com/watch?v=SHIw-ZfbDSQ//

well anyway if u still do not believe, u can look up in the köchel catalogue number 382c and 382 d ;)
Check out my arrangements! I mean it! Check them out!

Brassman388

Huh... interesting. Well done for finding them.  ;D

Ya know, i would of never guessed for a classical song to be named like that. lol :P

shane91c

Quote from: Brassman388 on March 14, 2009, 10:02:06 AMI dunno... wikipedia and with names like those... i wouldn't trust it.

Everything on Wikipedia is 100% accurate. [citation needed]


^ Some active members would be nice.... :(

Main NSM Site

Brassman388

Quote from: shane91c on March 15, 2009, 07:56:59 AM
Quote from: Brassman388 on March 14, 2009, 10:02:06 AMI dunno... wikipedia and with names like those... i wouldn't trust it.

Everything on Wikipedia is 100% accurate. [citation needed]

XD

Tranzlater

Wikipedia should be fine, it's just those morons who go posting about their 'super cool maths teacher' and 'f***'. That's why they have billions of bots.
Quote from: Arison The Bat
oviosly so far i've only got "little unmature kids" to respond to this thread
After months of mediation and exams, I return.
Probably not for long.

KefkaticFanatic

And the morons that thought they could make a legitimate NSM wiki page.



me irl
[close]

Tranzlater

Quote from: Gamer4250 on March 17, 2009, 07:55:02 AMAnd the morons that thought they could make a legitimate NSM wiki page.

Was there one...
Damn. There's not even a Robert Benfer page, so I don't think we're gonna get very far. However, I believe there's a smosh page...
Quote from: Arison The Bat
oviosly so far i've only got "little unmature kids" to respond to this thread
After months of mediation and exams, I return.
Probably not for long.

marvolo_gaunt

Ich spreche Deutsch, und ich kann euch erzaehlen, dass die Uebersetzungen von dem Ersten richtig sind.

They are the correct translations. I am fluent in German.

/end topic.

marvolo_gaunt

And yes it IS a real piece by Mozart as I have a recording of it. "Leck mich im Arsch" that is.
Leck is the imperative form of lecken, which means to lick, as does the similar word schlecken. Mich is the akkusativ form of ich i.e. me.
Im is a contraction of the words "in dem" which mean "in the" (assuming the noun following is masc. or neuter).
and Arsch (which is a masc. noun) means arse.

However, this translation is too literal and just means "kiss my arse."

Tranzlater

Quote from: marvolo_gaunt on March 27, 2009, 06:35:48 AMIch spreche Deutsch, und ich kann euch erzaehlen, dass die Uebersetzungen von dem Ersten richtig sind.

They are the correct translations. I am fluent in German.

/end topic.


Umm...
Can you post that in English...
And you can NEVER end a topic in this forum.
Believe me, I've tried.
Quote from: Arison The Bat
oviosly so far i've only got "little unmature kids" to respond to this thread
After months of mediation and exams, I return.
Probably not for long.

GreekGeek

Quote from: Tranzlater on March 27, 2009, 11:09:08 AM
Quote from: marvolo_gaunt on March 27, 2009, 06:35:48 AMIch spreche Deutsch, und ich kann euch erzaehlen, dass die Uebersetzungen von dem Ersten richtig sind.

They are the correct translations. I am fluent in German.

/end topic.


Umm...
Can you post that in English...
And you can NEVER end a topic in this forum.
Believe me, I've tried.

I speak German and I can tell you, that the first translations are right.

Tranzlater

Quote from: GreekGeek on March 27, 2009, 02:28:36 PM
Quote from: Tranzlater on March 27, 2009, 11:09:08 AM
Quote from: marvolo_gaunt on March 27, 2009, 06:35:48 AMIch spreche Deutsch, und ich kann euch erzaehlen, dass die Uebersetzungen von dem Ersten richtig sind.

They are the correct translations. I am fluent in German.

/end topic.


Umm...
Can you post that in English...
And you can NEVER end a topic in this forum.
Believe me, I've tried.

I speak German and I can tell you, that the first translations are right.

WELL TELL ME THEN
I can speak some German... but hardly any...
Quote from: Arison The Bat
oviosly so far i've only got "little unmature kids" to respond to this thread
After months of mediation and exams, I return.
Probably not for long.

Brassman388

#14
Well then, that be false advertising Mr. Tranzlator.  :P